Cerrahi tercümeleri

Cerrahi tercümeleri en tecrübeli olduğumuz alanlardan biridir.

Tıbbi konularla alakalı tercüme faaliyetleri insan sağlığını doğrudan ilgilendirdiğinden tercüme hataları onarılması mümkün olmayan sonuçlar doğurabilir. Bu nedenden dolayı tercüme bürosu seçerken çok iyi araştırma yapmalısınız. Kuruluşundan bu yana sektörün öncü gücü olan tercüme büromuz en iyi üniversitelerden mezun uzman tercümanları ve editörleri sayesinde kaliteli, doğru ve uygun fiyatlı medikal çeviri hizmeti sağlamaktadır. cerrahi tercümeleri sunmakta olduğumuz müşteriler içinde, devlet hastahaneleri, tıp doktorları, tıbbi cihaz üreticileri, global farmakoloji şirketleri, araştırma merkezleri ve büyük özel hastaneler yer almaktadır.

Cerrahi tercümeleri alanındaki bütün gereksiniminiz için Semantik Çeviri Bürosuna bir e-posta mesajı atabilir veya bunun yerine bizi doğrudan telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

cerrahi tercümeleri

Semantik Çeviri olarak sadece ülkemizin kentlerinde değil aynı zamanda tüm ilçelerinde de yazılı ve sözlü çeviri hizmeti sunmaktayız. cerrahi tercümeleri için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunuyoruz.

Ordu – Ünye, Şırnak – Uludere, Kastamonu – Ağlı, Gümüşhane – Kelkit, Uşak – Karahallı, Amasya – Hamamözü, Burdur – Ağlasun, Karaman – Kazımkarabekir, Muğla – Marmaris, Batman – Gercüş, Aksaray – Ağaçören, Çankırı – Bayramören, Düzce – Yığılca, Kayseri – Tomarza, Balıkesir – Savaştepe, Kütahya – Tavşanlı, Manisa – Kırkağaç, Bayburt – Demirözü, Kırklareli – Kofçaz, Ordu – Kumru, Aksaray – Ortaköy, Isparta – Gönen, Diyarbakır – Lice, Rize – Çayeli, Bartın – Ulus, Kars – Akyaka, Kırklareli – Babaeski, Afyonkarahisar – Sultandağı, Erzurum – Karaçoban, Sinop – Dikmen, Malatya – Doğanyol, Yozgat – Kadışehri, Erzincan – Otlukbeli, Kırıkkale – Çelebi, Rize – Derepazarı, Siirt – Kurtalan, Niğde – Ulukışla, Iğdır – Karakoyunlu, Kırıkkale – Yahşihan, Siirt – Aydınlar, Zonguldak – Gökçebey, Kütahya – Pazarlar, Eskişehir – Çifteler, Kars – Arpaçay, Bartın – Kurucaşile, Isparta – Gelendost, Ordu – Fatsa, Antalya – Kemer, Diyarbakır – Hazro, Artvin – Murgul, Şırnak – İdil, Kars – Digor, Sakarya – Taraklı, Mersin – Mut, Tokat – Turhal, Çanakkale – Gelibolu, Sinop – Boyabat, Kırıkkale – Keskin, Isparta – Yalvaç, Tunceli – Pertek, Nevşehir – Kozaklı, Sinop – Türkeli, Elazığ – Palu, Diyarbakır – Eğil, Erzincan – Tercan, Düzce – Gölyaka, Sakarya – Karapürçek, Mersin – Silifke, Kırklareli – Demirköy, İzmir – Konak

cerrahi tercümeleri

Çeviri firmamızı piyasadaki diğer tüm rakiplerimizden farklı kılan en temel noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, büyük projelerdeki uzun senelere dayanan tecrübemiz, etik prensiplere verdiğimiz önem, ve tercüme işleminin bütün aşamalarında kesinlikle uyguladığımız kalite kontrol süreçleridir.
Günümüzde en yüksek nitelikli tercümelerin yalnızca o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu nedenle tüm tercüman ve redaktörlerimiz kendi ana dillerinde tercüme hizmeti üretiyorlar.

Verdiğimiz üstün kaliteli hizmet için bize işlerini teslim eden müşterilerimizden bizi takdir eden ve bize teşekkür eden onlarca mektup bize ulaşıyor. Aşağıda bu mesajlardan bazı örnekleri okuyabilirsiniz:

  • Sağlık kurumumuz için bir çeviri belleği oluşturduğunuzdan çeviri giderimiz azaldı. Şirketinizi seçmekle çok yerinde bir karar almışız. Sahip olduğunuz ileri teknoloji ne kadar övünseniz azdır. Tanıdığımız tüm şirketlere sizi öneriyoruz. Satın Alma Müdür
  • Medikal çeviriler konusunda bu denli iyi olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu alanda bundan önce çalıştığımız bütün yabancı çeviri firmalarından daha kaliteli hizmet sağlıyorsunuz.
    (Doktor)
  • Makul fiyat, üstün kalite… Firmamızı tercüme stresinden kurtarmış olduğunuz için sonsuz teşekkürler.
    (Satın Alma Yöneticisi)
  • Firmanızı bir arkadaşım bana önermişti. Akademik makalemin Rusçaya çevirisi çok beğenildi. Teşekkürlerimiz kabul edin lütfen.
    (Doktora Öğrencisi)
  • Tercüme bürolarıyla çalışmak hastanemiz için hep bir sorun olmuştu. Semantik Çeviri ile bu dertten kurtulduk. Profesyonel uzmanları ile çok kaliteli hizmet sunduklarını özellikle bildirmek istiyorum.
    (Doktor)
  • Geçmişte işbirliği yaptığımız çeviri firmalarının tümünden oldukça farklısınız. Yüksek kaliteniz, güvenilir, doğru ve özenli çevirileriniz ve bize sağladığınız makul fiyatlar için firmanıza teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (Satış Müdürü)
  • Doktor raporlarımızın Almancaya tercümesinin yapılmasında çok profesyonelce çalışarak müthiş bir iş çıkarttınız. Tıbbi raporların tercümesindeki ustalığınız hayranlık uyandırıyor. Samimi teşekkürlerimi kabul edin lütfen.
    (Doktor)
  • Medikal cihazlarımızın kullanım kılavuzlarını çok sayıda dile üstün bir başarıyla çevirdiniz. Hem tıbbi hem de teknik terminolojiye hakimsiniz. Artık sürekli olarak firmanızla işbirliği yapacağız.
    (Pazarlama Direktörü)
  • cerrahi tercümeleri sahasında çalışılabilir bir tercüme şirketi bulmak çok kolay değil. Bu alanda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi az sayıda firmadan biri de Semantik Dil Hizmetleri. Tıbbi terminolojiye hakimiyetleri etkileyici.
    (Onkoloji Uzmanı)
  • Semantik’in proje koordinatörleri hakikaten çok başarılı. tercüme projelerimizde projenin en başından en sonuna kadar bizimle sürekli olarak iletişim kurup ihtiyaç olan her yerde bize sorular sordular, bizden görüş aldılar. Projenin ilerleyişi konusunda şirketimize sürekli olarak bilgi ilettiler. Onlarla çalışmak gerçekten keyif veriyor.
    Genel Müdür Yardımcısı
  • Hastanemiz adına oluşturduğunuz farmakoloji sözlüğü bize gerçekten çok yarar sağladı. Aradan onca sene geçmesine karşın o sözlükten halen faydalanıyoruz.
    (Doktor)
  • Medikal tercümeler hastanemiz için çok kritik. Hastanemize gelen hastane raporlarında yapılabilecek en ufak bir çeviri hatası hastalarımızın sağlığının bozulmasına yol açabilir. Semantik Tercüme Bürosu işimizin kritikliğini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Uzman Doktor)

Cerrahi tercümeleri konusunda ülkemizin en başarılı firması: Semantik Tercüme

cerrahi tercümeleri

Cerrahi tercümeleri için müşterilerimiz neden bizi seçiyor?

  • Tüm kurumsal müşterilerimiz adına bir Çeviri Belleği (TM) üretiyoruz. Bu şekilde değerli müşterilerimizin tercüme ve yerelleştirme projelerinde hem tutarlı bir terminoloji oluşturuyor hem de tercüme ve yerelleştirme giderlerini belirli bir seviyeye indiriyoruz.
  • Yürüttüğümüz çeviri projelerinin tüm fazlarında kalite kontrol ve kalite güvence prosedürlerini itinayla yerine getiriyoruz. Kalite standartlarımızı korumak bizim için vaz geçilmez bir zorunluluktur.
  • Firmamızın geliştirdiği Semanalyse programını kullanarak çevrilmesini istediğiniz belgelerin çeviri maliyet analizini web üzerinden öğrenebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullandığımız çeviri belleği (Translation Memory) teknolojisinin tercüme harcamalarınızı ne kadar azalttığını görme olanağı verecek.
  • Şirketimizde tam zamanlı çalışan tercüman ekibimizin yanısıra, giderek genişleyen Türkiye ve tüm dünyadaki serbest tercüman ağımız sayesinde, dünyanın konuşulan tüm dillerinde müşterilerimize en üstün kalitede ve makul fiyatlı Cerrahi tercümeleri hizmeti sağlamaktayız.
  • Yüksek teknolojinin sunmakta olduğu tüm avantajlardan sonuna kadar yararlanıyor, bu yolla daha yüksek kalitede çevirileri uygun fiyatlarla müşterilerimize sunuyoruz. Yüksek teknolojiye hakimiyetimiz şirketimizi bu alandaki tüm rakiplerimizden üstün kılıyor.
  • Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin tüm süreçlerinde bize çevirilerini teslim eden müşterilerimizle sürekli temastayız. Müşterilerimizden çalışma saatlerimiz dahilinde bize ulaşan tüm e-posta iletilerine en kısa süre içinde kesinlikle yanıt veriyoruz.
  • Kalitemizden ve ahlaki ilkelerimizden geri adım atmadan, çözüm sağlayan bir yaklaşımla, destek sunduğumuz firmaların başarıyı yakalamaları için destek olmak amacındayız.
  • İlk hedefimiz tüm müşterilerimizi koşullar ne olursa olsun memnun etmek, müşterilerimizle nitelikli ve karşılıklı güvene dayanan bir çalışma ortamı oluşturmaktır. Müşterilerimizin memnuniyeti firmamız için en değerli referans olarak kabul görür.
  • Birden fazla dilin söz konusu olduğu çeviri projeleri konusunda kapsamlı bir bilgi birikimine ve uzmanlığa sahibiz. Bu bağlamda ülkemizin en seçkin medikal cihaz üreticilerine yıllardır destek sağlıyoruz.
  • Semantik Tercüme Bürosu’nda çalışan çevirmenlerimizin tümü ülkemizin en seçkin üniversitelerinin tıp fakültelerini bitirmiş, 10 senenin üzerinde tecrübeli, çeviri konularına hakim, şirketimizin gizlilik ilkelerine uyan dil uzmanlarıdır.
  • Bize çevirilerini emanet eden kurum ve kuruluşların sırlarının gizliliği konusunda çok duyarlı davranıyoruz. Müşterilerimizin özel sırlarını şartsız olarak korumak en başta gelen prensibimizdir.
  • Kaliteden beklentileri çok yukarıda olan uluslar arası şirketlere tercüme ve yerelleştirme hizmetleri verdiğimizden dolayı kalite seviyemizi korumak adına elimizden geleni yapıyoruz. Bu yüzden her geçen gün yeni müşteriler kazanıyoruz.
  • Yapılabilecek en küçük bir tercüme yanlışlığı müşterilerimizi yitirmemize neden olabileceği için firmamızda görev yapan yaptıkları tercümelerde doğruluğundan emin olmadıkları tek bir cümle bile kullanmazlar.
Hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan ve kalitenin önemini bilen müşterilerimize yüzden fazla dilde yazılı ve sözlü tıbbi çeviri çözümleri sunmaktayız. Cerrahi tercümeleri alanında hizmet sunduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Felemenkçe cerrahi tercümeleri, Kürtçe cerrahi tercümeleri, Fransızca cerrahi tercümeleri, Azerice cerrahi tercümeleri, Danca cerrahi tercümeleri, Slovence cerrahi tercümeleri, Moğolca cerrahi tercümeleri, Çince cerrahi tercümeleri, Letonca cerrahi tercümeleri, Hırvatça cerrahi tercümeleri, İspanyolca cerrahi tercümeleri, Altayca cerrahi tercümeleri, Urduca cerrahi tercümeleri, Yunanca cerrahi tercümeleri, Filipince cerrahi tercümeleri, Kazakça cerrahi tercümeleri, Almanca cerrahi tercümeleri, Katalanca cerrahi tercümeleri, Makedonca cerrahi tercümeleri, Slovakça cerrahi tercümeleri, Türkmence cerrahi tercümeleri, Hollandaca cerrahi tercümeleri, Flamanca cerrahi tercümeleri, Bulgarca cerrahi tercümeleri, Sanskritçe cerrahi tercümeleri, İtalyanca cerrahi tercümeleri, Farsça cerrahi tercümeleri, Boşnakça cerrahi tercümeleri, Ermenice cerrahi tercümeleri, Çekçe cerrahi tercümeleri, İngilizce cerrahi tercümeleri, Türkçe cerrahi tercümeleri, İrlandaca cerrahi tercümeleri, Hintçe cerrahi tercümeleri, Macarca cerrahi tercümeleri, Japonca cerrahi tercümeleri, Fince cerrahi tercümeleri, İbranice cerrahi tercümeleri, Tatarca cerrahi tercümeleri, Ukraynaca cerrahi tercümeleri, Zuluca cerrahi tercümeleri, Rusça cerrahi tercümeleri, İzlandaca cerrahi tercümeleri, Süryanice cerrahi tercümeleri, Özbekçe cerrahi tercümeleri, Gürcüce cerrahi tercümeleri.

cerrahi tercümeleri

Firmamızın kurulduğu ilk günden bu yana medikal tercümeler alanında sayısız projeyi üstün başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıda bulunan listede tıp çevirileri hizmetleri sağladığımız alanlardan bazı örnekleri görebilirsiniz:

Fiziksel Tıp, Biyofizik, Göz Hastalıkları, İyileştirici Hekimlik, Bağışıklık Testi, Diyagnostik Sistem, Kalp Hastalıkları, Tıbbi Yayın, Onkoloji, Tıbbi Analiz Cihazı, Kadın Hastalıkları, Tıbbi Kitap, Doktor Eğitim Materyalleri, Çocuk Kardiyolojisi, Diyagnostik Görüntüleme, CAT, Tüp Bebek, Medikal Alet, Araştırma Broşürü, Medikal Gereç, Kadın Doğum Hastalıkları, Psikiyatri, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Laboratuar Bilgi Sistemleri, Algoloji, Tıbbi Malzeme, Alerji Hastalıkları, Patoloji, Lökaferez Sistemleri, İntaniye, Kulak Burun Boğaz, Çocuk İmmünolojisi, İlaç Ruhsat Dosyası, Tıbbi Mevzuat, Mikrocerrahi, Spor Hekimliği, Moleküler Genetik, Pediatri, Patolojik Anatomi, Perinatoloji, Obezite, Çocuk Hastalıkları, KÜB KT, Adli Psikiyatri, Tıbbi Katalog, Nükleer Tıp, Psikanaliz, Ortopedik İmplant, Aile Hekimliği, Sağlık Ekonomisi Araştırması, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Prospektüs, Tıbbi Ürün, Tıbbi Yazılım, Ruhsatlandırma, Adli Jinekoloji, Monografi, Klinik Çalışma Raporu, Tanı Bilim, Patent Başvurusu, Cezaevi Hekimliği, Alternatif Tıp, CTD (Modül III), Sinir Sistemi Hastalıkları, Kullanma Kılavuzu, Reflü Cerrahisi, İmmunoloji, Kolorektal Cerrahi, Dermatoloji, Askeri Sağlık Hizmetleri Hekimliği, Jinekoloji, Tıbbi Dergi, İnternet Sitesi.

Yazan : Necati Ergin

metin içinde geçen etiketler
tıbbi tercüme, cerrahi tercümeleri, tıbbi çeviri bürosu, çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi çeviri, medikal tercüme, tercüme bürosu, medikal çeviri

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog