Sağlık araştırması çevirisi

Sağlık araştırması çevirisi talepleriniz için doğru adrestesiniz.

Tıp konusundaki çeviri faaliyetleri insanların sağlığı ile ilişkili olduğundan çeviride yapılacak en küçük bir hata bile ciddi sonuçlara yol açabilir. Bu yüzden çeviri bürosu seçerken çok dikkatli davranmalısınız. Faaliyetlerine 2006 senesinde başlayan tercüme büromuz tıp fakültesi mezunu uzman çevirmenleri ve editörleri ile mükemmel medikal çeviriler sunmaktadır. sağlık araştırması çevirisi sağladığımız müşteriler içinde, araştırma merkezleri, global ilaç üreticileri, akademisyenler, devlet hastahaneleri, tıbbi cihaz üreticisi firmalar ve özel hastaneler bulunmaktadır.

Yıllardır koruduğumuz hizmet kalitesi yüzünden bize güvenmiş olan çok sayıda müşterimizden bizi ve performansımızı öven mektuplar bize gönderiliyor. Aşağıda bulunan listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

Bugünün dünyasında yüksek nitelikli tercüme hizmetlerinin yalnızca o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğine inanıyoruz. İşte bu yüzden tüm çevirmen ve editörlerimiz sadece kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sağlıyorlar.

sağlık araştırması çevirisi

Sağlık araştırması çevirisi hizmetini neden bizden almalısınız?

  • Şirketimizin geliştirmiş olduğu Semanalyse yazılımını kullanarak tercüme ettireceğiniz belgelerin ya da dosyaların yinelenen sözcük sayımlarını web üzerinden öğrenebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği (Translation Memory) teknolojisinin çeviriye ayırdığınız bütçeyi ne kadar azalttığını görme şansı da verecek.
  • Yapılabilecek en ufak bir çeviri hatası müşterilerimizin maddi ya da manevi kayıplara uğramalarına sebep olabileceği için şirketimizde görev alan tercümelerinde doğruluğundan emin olmadıkları tek bir kelime bile kullanmazlar.
  • Semantik Tercüme Bürosu’nda görev yapan bütün tercümanlar en seçkin üniversitelerin tıp fakültelerini bitirmiş, en az 10 yıl deneyimli, kendi konularında uzmanlık sahibi, etik ilkelerimizi benimsemiş olan kişilerdir.
  • Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin tüm süreçlerinde müşterilerimizle sürekli iletişim halindeyiz. Müşterilerimizden mesai saatleri içinde gelen e-posta mesajlarının hepsine bir saat içinde kesinlikle cevap veriyoruz.
  • Şirketimizde tam zamanlı olarak görevlendirilen çevirmen ekibimizin yanısıra, giderek genişleyen Türkiye ve bütün dünyadaki serbest tercüman ağımız sayesinde, dünyanın konuşulan tüm dillerinde müşterilerimize en üstün kalitede ve fiyatı makul Sağlık araştırması çevirisi sağlıyoruz.
  • Kalitemizden ve etik ilkelerimizden hiç taviz vermeden, çözüm oluşturacak bir anlayışla, hizmet sunduğumuz şirketlerin başarılı olmaları için katkı sağlamak amacındayız.
  • Birden fazla dilin söz konusu olduğu çeviri ve yerelleştirme çalışmalarında büyük bir uzmanlığa ve bilgi birikimine sahibiz. Bu bağlamda ülkemizin dev tıbbi cihaz üreticilerine yıllardır bütük bir başarıyla hizmet sağlıyoruz.
  • Gerçekleştirdiğimiz çeviri ve lokalizasyon projelerinin tüm fazlarında kalite gerekliliklerini taviz vermeden uygulamaktayız. Yüksek kalitemizi korumak ve sürdürmek bizim için en önemli konudur.
  • İlk hedefimiz müşterilerimizi şartlar ne olursa olsun tatmin etmek, onlarla kaliteli ve karşılıklı güvene dayanan bir iş ortamı kurmaktır. Memnuniyetiniz firmamız için en önemli referans olarak kabul görür.
  • Kaliteden beklentileri çok yukarıda olan uluslar arası firmalara medikal tercüme ve yerelleştirme hizmetleri verdiğimizden kalitemizi korumak için elimizden gelen tüm çabayı gösteriyoruz. Bu nedenle her geçen gün müşteri sayımızı arttırıyouz.
  • Yüksek teknolojinin sunduğu bütün avantajlardan en iyi biçimde yararlanıyor, böylece daha yüksek kaliteli tıp çevirilerini uygun koşullarla müşterilerimize sunuyoruz. Teknolojiyi mükemmel bir biçimde kullanmamız tercüme büromuzu tüm rakiplerimizden üstün kılıyor.
  • Müşterimiz olan şirketler adına bir Çeviri Belleği üretiyoruz. Böylece müşterilerimizin tercümelerinde hem tutarlı bir terminoloji sağlıyor ayrıca tercüme maliyetini belirli bir seviyeye indiriyoruz.
  • Müşteri verilerinin gizliliği noktasında çok duyarlı davranıyoruz. Onların gizlilik içeren verilerini koşulsuz olarak gizli tutmak en temel ilkelerimizden biridir.

sağlık araştırması çevirisi

Çalışma hayatına başladığımız ilk günden bu yana tıbbi çeviri dalında sayılamayacak kadar çok işi rakiplerimizi kıskandıracak bir başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda yer alan listede tıbbi tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sağladığımız konu başlıklarından bazı örnekler veriliyor:

Kulak-Burun-Boğaz Hastalıkları, Çocuk Cerrahisi, Analitik Kimya, Pediyatri, Tıbbi Biyokimya , Doktor Eğitim Materyalleri, MR, Adli Toksikoloji, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Epikriz, Medikal Malzeme, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Göz Hastalıkları, Toksikoloji, İlaç Ruhsat Dosyası, Geriatri, Diyagnostik Sistem, Anatomi, Laboratuar Bilgi Sistemleri, Hasta Geçmiş Hikayesi, Tıbbi Cihaz Teknik Şartnamesi, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Prospektüs, Ortopedi, Nöropatoloji, Çevresel Kimya, Medikal Donanım, Ortopedi ve Travmatoloji, Supramoleküler Kimya, Tıp Hukuku, Patent Başvurusu, İmmunoloji, Nefroloji, Tıbbi Kitapçık, Sağlık Ekonomisi Araştırması, Mikrobiyoloji, Mikrocerrahi, Monografi, Embriyoloji, Çocuk Hastalıkları, Tıbbi Malzeme, Nörofizyoloji, Estetik Cerrahi, Koruyucu Diş Hekimliği, Tıbbi Donanım, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Tıbbi Literatür, Histoloji, Klinik Mikrobiyoloji, Adli Psikiyatri, Patolojik Anatomi, Tıbbi Web Sitesi, Medikal Cihaz Teknik Şartname, Neurofeedback, Neonatoloji, Hermeneutik, Kan Analiz Cihazları, Oftalmoloji, Akademik Makale, Pulmonoloji, Deri Hastalıkları, Göğüs Hastalıkları, Kalp ve Damar Cerrahisi, İnorganik Kimya, Çocuk Sağlığı, Tıbbi Tetkik, Gastroenteroloji, Psikiyatri, Rehabilitasyon, Plastik Cerrahi, Reanimasyon, Nöroloji, Doktor Raporu, Kolonoskopi, Çocuk Nefrolojisi, Organ Nakli.

Dünyanın beş kıtasında bulunan bireysel ve kurumsal müşterilerimize birçok dil çiftinde tıbbi çeviri ve tercüme hizmeti sağlamaktayız. Sağlık araştırması çevirisi konusunda hizmet verdiğimiz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Özbekçe sağlık araştırması çevirisi, Moldovca sağlık araştırması çevirisi, Vietnamca sağlık araştırması çevirisi, Çeçence sağlık araştırması çevirisi, Japonca sağlık araştırması çevirisi, Arnavutça sağlık araştırması çevirisi, Türkçe sağlık araştırması çevirisi, Ukraynaca sağlık araştırması çevirisi, Sanskritçe sağlık araştırması çevirisi, Endonezce sağlık araştırması çevirisi, Tatarca sağlık araştırması çevirisi, Korece sağlık araştırması çevirisi, Uygurca sağlık araştırması çevirisi, Farsça sağlık araştırması çevirisi, Fransızca sağlık araştırması çevirisi, Katalanca sağlık araştırması çevirisi, İngilizce sağlık araştırması çevirisi, Kırgızca sağlık araştırması çevirisi, Zuluca sağlık araştırması çevirisi, Felemenkçe sağlık araştırması çevirisi, Makedonca sağlık araştırması çevirisi, Bangladeşçe sağlık araştırması çevirisi, İsveççe sağlık araştırması çevirisi, Moğolca sağlık araştırması çevirisi, Rusça sağlık araştırması çevirisi, Süryanice sağlık araştırması çevirisi, İtalyanca sağlık araştırması çevirisi, Çince sağlık araştırması çevirisi, Azerice sağlık araştırması çevirisi, Hollandaca sağlık araştırması çevirisi, Yunanca sağlık araştırması çevirisi, Slovence sağlık araştırması çevirisi, Letonca sağlık araştırması çevirisi, Macarca sağlık araştırması çevirisi, Hırvatça sağlık araştırması çevirisi, Lehçe sağlık araştırması çevirisi, Urduca sağlık araştırması çevirisi, Hintçe sağlık araştırması çevirisi, Kürtçe sağlık araştırması çevirisi, İspanyolca sağlık araştırması çevirisi, Almanca sağlık araştırması çevirisi, Kazakça sağlık araştırması çevirisi, İbranice sağlık araştırması çevirisi, Bulgarca sağlık araştırması çevirisi, Sırpça sağlık araştırması çevirisi, Danca sağlık araştırması çevirisi.

Sağlık araştırması çevirisi ile alakalı talepleriniz için Semantik Çeviri’ye bir e-posta atabilir veya isterseniz şirketimizle telefonla iletişime geçebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Şirketimizi diğer bütün rakiplerinden ayrı kılan en temel noktalar ileri teknolojik altyapımız, büyük projelerdeki uzmanlığımız, etik ilkelere verdiğimiz önem, yaptığımız işin her fazında ciddiyetle yürüttüğümüz kalite süreçleridir.

sağlık araştırması çevirisi

Sağlık araştırması çevirisi konusunda ülkemizin en başarılı kurumu: Semantik Tercüme

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca Türkiye’nin kentlerinde değil aynı zamanda çoğu ilçesinde de tercüme ve çeviri hizmetleri vermekteyiz. sağlık araştırması çevirisi konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunuyoruz.

Gaziantep – Yavuzeli, Diyarbakır – Ergani, Amasya – Göynücek, Düzce – Çilimli, Malatya – Akçadağ, Kastamonu – Hanönü, Kahramanmaraş – Türkoğlu, Konya – Meram, Ankara – Akyurt, Aydın – Buharkent, Adana – Seyhan, Isparta – Gelendost, Bursa – Orhangazi, Bilecik – Gölpazarı, Bitlis – Güroymak, Kütahya – Şaphane, Çankırı – Kızılırmak, Bitlis – Ahlat, Ankara – Yenimahalle, Denizli – Çivril, Hakkari – Çukurca, Elazığ – Baskil, Adıyaman – Tut, Sivas – Doğanşar, Mardin – Derik, Çanakkale – Ayvacık, Konya – Güneysınır, İstanbul – Kadıköy, Tokat – Pazar, Tokat – Artova, Giresun – Espiye, Ordu – Kabataş, Manisa – Kula, Siirt – Aydınlar, Karaman – Ermenek, Artvin – Yusufeli, Aksaray – Sarıyahşi, Gaziantep – İslahiye, Kayseri – Özvatan, Samsun – Atakum, Bilecik – Bozüyük, Giresun – Güce, Yozgat – Sarıkaya, Antalya – Serik, Iğdır – Aralık, Karabük – Eskipazar, Giresun – Alucra, Bartın – Ulus, Aydın – Karacasu, Niğde – Bor, Malatya – Doğanşehir, Malatya – Battalgazi, Trabzon – Hayrat, Burdur – Bucak, Mardin – Dargeçit, Diyarbakır – Kocaköy, Erzincan – Tercan, Aksaray – Gülağaç, Düzce – Kaynaşlı, Tokat – Erbaa, Kocaeli – Gebze, Sakarya – Sapanca, Tokat – Sulusaray, Aksaray – Ortaköy, Kastamonu – Ağlı, Sinop – Gerze, Ağrı – Taşlıçay, Adıyaman – Sincik, Sakarya – Karasu, Yalova – Altınova

sağlık araştırması çevirisi

Yazan : Mustafa Karabiber

önemli anahtar sözcükler
medikal çeviri, tıbbi çeviri, medikal tercüme, tıbbi tercüme bürosu, tercüme bürosu, tıbbi çeviri bürosu, çeviri bürosu, sağlık araştırması çevirisi, tıbbi tercüme

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog